Кидушин, или Киддушин (др.-евр. קידושין — «обручение»), — иудейский трактат 3-го отдела Мишны («Нашим»; «Женщины»), Тосефты, вавилонского и иерусалимского Талмудов. Излагает правила обручения, содержит многочисленные отступления от главной темы. Франкель полагает, что трактат «Кидушин» представляет собой сборный труд.
Слово др.-евр. קידושין, означая «обручение», происходит от слова др.-евр. הקדש — «посвящать», но это не значит, чтобы в данном случае совершался священный акт; акт обручения по Мишне носит характер гражданского договора. По мнению Грюнбаума, слово «кидушин» надо понимать в смысле обособления, запрета, так как обручённая обособляется от всего мира, кроме обручённого с ней.
Однако более приемлемо другое толкование слова в смысле «предназначения», так как этим отмечается часто упоминаемое в Талмуде противопоставление первого момента брака (др.-евр. קידושין) второму и окончательному (др.-евр. נישואין); первым актом обручённая только предназначается обручённому, но ещё не принадлежит ему.
Трактат имеет в Мишне четыре главы, в Тосефте — пять.
В конце приведено несколько житейских правил: рекомендуется обучать детей ремеслу и т. д. Попутно приводится характеристика нравственного достоинства различных классов людей в зависимости от их профессии.
Тосефта более подробно развивает положения Мишны; в этом трактате наиболее выпукло выделяется характер Тосефты, как глоссы к Мишне. «Кидушин» в Тосефте состоит из пяти глав, причём 3-я глава Мишны в Тосефте разделена на III и IV главы, по-видимому, вследствие обилия материала.
Гемара как вавилонская, так и иерусалимская, комментирует мишнаитские галахи, иногда, впрочем, отступая от главной темы и пространно разбирая вопрос, лишь вскользь упомянутый в Мишне. Например, правилам о пятой заповеди (почитание родителей) оба Талмуда посвящают много места, между тем как об этом имеется только намёк в Мишне (I, 7). Здесь обе гемары рассказывают много любопытного и поучительного из жизни законоучителей и их благоговейного отношения к родителям. Однако здесь же заметно коренное различие между обоими Талмудами. В то время как вавилонский передаёт эти рассказы в сухой форме, Иерушалми украшает их поэтической обработкой, что вообще характерно для агадической части палестинских источников, в особенности иерусалимского Талмуда.
По старой традиции, переданной в послании Шериры (X век), первые листы вавилонской гемары «Кидушин» (2а — 3б) есть позднейшая вставка савораев.